Идеально для тех, кто

Уровень А0-А2 / Для начинающих

Merak Gamma
Для начинающих
Никогда не учил сербский
Учил, но все забыл
Бессистемно учил язык в среде

Живет в Сербии, Черногории или Боснии и Герцеговине

Планирует переезд на Балканы

Использует базовый сербский для работы или учебы

Повторяйте материал и выполняйте домашние задания с автоматической проверкой не только дома с компьютера, но и в автобусе или метро с телефона! Все уроки находятся в одном месте, а разобраться с работой платформы можно всего за пять минут.
Интерактивная платформа
О КУРСЕ
Гарантия результата
Система мотивации
Шаг к A1-A2
за 4 месяца
Занятия проводят дипломированные филологи, работающие с языком на практике каждый день! В курсе Merak Gamma вы научитесь обсуждать и решать повседневные вопросы, рассказывать о себе, узнаете о традициях Сербии и без труда сможете объясняться в банках, поликлиниках, транспорте. И это далеко не все!
Авторская
методика
Никаких устаревших учебников: курс составлен практикующими филологами, переводчиками, носителями языка и специалистами по педагогике. Для каждого урока на платформе наш художник нарисовал комиксы с известными сербами, чтобы глубже погрузиться в особенности культуры страны. Вас ждет живой современный язык со сленговыми выражениями и актуальными бытовыми ситуациями, которые смогут пригодиться каждый день!
Комфортный
формат
Занятия проходят на интерактивной платформе с преподавателем по видеосвязи. Преподаватель объясняет новые грамматические темы, следит в режиме реального времени, как вы выполняете задания на интерактивной платформе, комментирует ошибки и всегда готов ответить на ваши вопросы.
Поддержка
В групповом чате с преподавателем можно задать вопросы или попросить дополнительные материалы по теме. Доступ к материалам telegram-чата остается навсегда!
Система
мотивации
Учитесь увлекательно: зарабатывайте баллы за выполненные задания на интерактивной платформе, соревнуйтесь с другими учениками и отслеживайте свой прогресс в режиме реального времени! По завершении обучения вас ждет финальный тест с возможностью получить сертификат о прохождении курса.
Комплексный
подход
На каждом занятии тренируем сразу несколько навыков: аудирование, говорение, чтение, письмо и грамматику. Курс делится на 6 модулей по 5 занятий: первые 4 урока отведены под новую тему, а на 5 занятии повторяем материал в игровом формате. Чтобы запоминать новые слова было проще - мы подготовили удобные карточки Quizlet.
Гарантия
результата
Гарантия результата прописана в договоре наших курсов.
К концу обучения достигнеите середины уровня A2 - или доучим за наш счет.
Шаг к A1-A2 за 4 месяца
Шаг к A1-A2 за 4 месяца
Комплексный подход
Комфортный формат
Поддержка
Гарантия результата
Поддержка
Система мотивации
Комплексный подход
Комфортный формат
Авторская методика
Авторская методика
Интерактивная платформа
О КУРСЕ
Повторяйте материал и выполняйте домашние задания с автоматической проверкой не только дома с компьютера, но и в автобусе или метро с телефона! Все уроки находятся в одном месте, а разобраться с работой платформы можно всего за пять минут.
МОДУЛЬ
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
ЗНАКОМСТВО
С СЕРБСКИМ
ТЕМЫ
Знакомство
Семья
Страны и национальности
Дни недели
Распорядок дня
Глаголы в настоящем времени
Конструкция da+prezent
Вопросы с конструкцией "Da li...?"
Количественные числительные
Akuzativ (Винительный падеж)
ГРАММАТИКА
В течение модуля 1 вы научитесь знакомиться и представляться, а также рассказывать о своей повседневной жизни. Знаний уже будет достаточно, чтобы непринужденно поболтать с соседями.
ТРАДИЦИИ И НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ
ТЕМЫ
Продукты
Национальная кухня
Внешность
Времена года и месяцы
Сербские праздники и традиции
Заказ в ресторане
ГРАММАТИКА
Lokativ (Предложный падеж)
Dativ (Дательный падеж)
Род прилагательных
Согласование прилагательных с существительными
Perfekat (прошедшее время)
Притяжательные местоимения (Чей?)
Указательные местоимения (Этот/Тот)
После модуля 2 можно смело выходить за пределы дома - первым делом в магазин и ресторан. Вы научитесь делать заказ, искать нужные покупки, а к владению настоящим временем добавится прошедшее.
КАРЬЕРА, ДОМ, ГОРОД И ПУТЕШЕСТВИЯ
ТЕМЫ
Дом, Комнаты,
Ориентация в городе
Городской транспорт, Путешествия, Покупка билетов, Профессии, Составление резюме, Карьера, Качества сотрудника
Падеж Genitiv (Родительный)
Падеж Instrumental (Творительный)
Futur I (независимое будущее время)
ГРАММАТИКА
Потеряться без телефона по пути на собеседование - звучит страшно! Но только если вы еще не прошли модуль 3. Здесь вы изучите тему профессий и городской жизни, а ваши яркие планы на будущее дополнит третье время - Futur.
БЫТ
И РУТИНА
ТЕМЫ
Больница/поликлиника
Банк/финансы
Услуги
Предметы быта
Imperativ (повелительное наклонение)
Предлоги
Возвратные глаголы
Порядковые числительные
ГРАММАТИКА
Адаптация на новом месте - процесс, с которым сложно справляться без языка. Модуль 4 посвящен важной теме банков, клиник и услуг - после его прохождения вы самостоятельно сможете открыть счет в банке, вызвать скорую или записаться на стрижку.
ХОББИ И СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ
ТЕМЫ
Хобби
Одежда
Спорт
Питомцы
Сослагательное наклонение (Potencijal)
Модальные глаголы
Склонение заимствований
Местоимения (вопросительные, неопределенные, отрицательные)
ГРАММАТИКА
На занятиях модуля 5 вы обсудите тему хобби, одежды, спорта и животных. Знаем, у многих студентов есть дорогие сердцу питомцы, по завершении модуля вы сможете рассказать о них или же поддержать беседу на тему свободного времени.
ПОВТОРЕНИЕ
ТЕМЫ
Туризм
Культурная жизнь
Техника
Фразеологизмы
Повторение 5 модулей
ГРАММАТИКА
Последний модуль - обзорный, в его рамках вы повторите лексические и грамматические темы всего курса, которые будут дополнены новой информацией о жизни в Сербии, как, например, путешествия по стране или же культурный досуг. Завершающий модуль подведет итог вашему обучению, после которого вы напишите итоговое тестирование.
КАКОЙ РЕЗУЛЬТАТ ВАС ЖДЕТ ПОСЛЕ КУРСА?
Освоите базовую грамматику не только в теории, но и на практике
Научитесь писать сообщения и небольшие тексты, используя кириллицу и латиницу
Начнете воспринимать на слух сербскую речь
Cможете поддержать диалог на бытовую тему —
в магазине, ресторане, банке или аптеке
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Екатерина
Титова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Преподаватель и методист Ursa School
Маргарита Гололобова
ПОДРОБНЕЕ
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в Российской Федерации
Сергей
Артемов
ПОДРОБНЕЕ
Специалист-регионовед
МГИМО по странам бывшей Югославии
София
Жуйкова
ПОДРОБНЕЕ
Переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Ксения
Гончарова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики СПбГУ. Переводчик в издательстве сербской литературы "Гусеница"
Андрей
Мартинек
ПОДРОБНЕЕ
Магистр филологии МГУ
им. М.В. Ломоносова. Носитель чешского языка
Мария Мурашкевич
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь в области сопоставления русского
и сербского языка

Анна
Климович
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич

Ульяна
Путилина

ПОДРОБНЕЕ
Преподаватель сербского языка
в Российском государственном гуманитарном университете

Милица Тасич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, исследователь в области методики перевода сербского языка
Ирина
Коровина
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь сербских средневековых рукописей
МГУ

Надан
Кравич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель боснийского,
сербского и хорватского языков, судебный переводчик

Полина
Морозова

ПОДРОБНЕЕ
Переводчик документальных фильмов, автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории

Артем
Индыченко
ПОДРОБНЕЕ
Кандидат
филологических наук
МГУ им. М.В. Ломоносова
Екатерина
Пенязь
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь нумерологического кода
в сербском эпосе

Показать еще
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Екатерина
Титова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Преподаватель и методист Ursa School
Маргарита Гололобова
ПОДРОБНЕЕ
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в Российской Федерации
Ксения
Гончарова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики СПбГУ. Переводчик в издательстве сербской литературы "Гусеница"
Андрей
Мартинек
ПОДРОБНЕЕ
Магистр филологии МГУ
им. М.В. Ломоносова. Носитель чешского языка
Мария Мурашкевич
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь в области сопоставления русского
и сербского языка

Анна
Климович
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич

Сергей
Артемов
ПОДРОБНЕЕ
Специалист-регионовед
МГИМО по странам бывшей Югославии
Надан
Кравич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель боснийского,
сербского и хорватского языков, судебный переводчик

София
Жуйкова
ПОДРОБНЕЕ
Переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Ульяна
Путилина

ПОДРОБНЕЕ
Преподаватель сербского языка
в Российском государственном гуманитарном университете

Милица Тасич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, исследователь в области методики перевода сербского языка
Ирина
Коровина
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь сербских средневековых рукописей
МГУ

Полина
Морозова

ПОДРОБНЕЕ
Переводчик документальных фильмов, автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории

Артем
Индыченко
ПОДРОБНЕЕ
Кандидат
филологических наук
МГУ им. М.В. Ломоносова
Екатерина
Пенязь
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь нумерологического кода
в сербском эпосе
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
Коммуникативная практика
возможность общаться с различными людьми улучшает навыки разговорной речи и слушания
Мотивация и поддержка
взаимодействие с одногруппниками создает атмосферу взаимной поддержки и мотивации, а также способствует развитию социальных навыков и установление новых знакомств
С филологами и носителями языка по авторским методикам
Тематические игры и симуляции
возможность участвовать в ролевых играх и симуляциях помогает лучше усваивать язык через практические упражнения
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
Экономическая выгода
Самостоятельное обучение стоит дешевле групповых занятий, что делает его более доступным независимо от финансовых возможностей.
Собственный темп обучения
Курс идеально подстраивается под ритм жизни, предоставляя максимальную свободу и комфорт: можно двигаться вперед так быстро, как хочется, или уделить больше времени сложным темам.
Самодисциплина и мотивация
Самостоятельное обучение развивает важные навыки самодисциплины и ответственности, которые пригодятся во всех сферах жизни. Начав с этого курса, можно стать более организованным и целеустремленным.

Персональный подход

преподаватель адаптирует занятия под ваши цели, чтобы эффективнее использовать время и быстрее достигать результатов

Глубокое понимание материала

преподаватель может уделить больше времени на объяснение сложных тем и ответить детально на ваши вопросы

Гибкий график

вы можете выбирать удобное время занятий, подстраивая их под свой распорядок дня

Возможность заниматься парой

со скидкой 25% каждому

Записаться на первый урок
со скидкой 50%

Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
Менеджер школы свяжется с вами, ответит на все интересующие вопросы
и напомнит о занятии
Преподаватель проведет занятие, познакомит с платформой и определит ваш уровень языка
После оплаты зачислим вас
в выбранную группу и откроем
доступ ко всем материалам
КАК НАЧАТЬ ЗАНИМАТЬСЯ
1
Присоединитесь к занятию
2
Выберите удобное расписание
3
Начните заниматься
4
НАШИ УЧЕНИКИ О КУРСЕ
Для себя я сразу решил, что язык позволяет быстро интегрироваться в новой среде, учить его просто нужно. Каждый день попадаешь в разные ситуации: общение в боулинге, магазины, государственные службы, автосервис, автопутешествия (это мои случаи).Мне нравится простота подачи материала, внимательность к мелочам, уроки проходят динамично. Порекомендовал бы всем, кто сталкивается с переездом в новую страну!
Анатолий
31 год, программист
Долгое время занимался сербским сам, но, как это часто бывает, не хватало "пинка" :) На курсах преподаватель отслеживает прогресс каждого студента, для меня это было важно. Сербский понадобился для работы - нужно много читать и мониторить новости на языке. Сейчас я довольно свободно читаю тексты разной сложности, одного гуглпереводчика для понимания было бы мало. Особенно мне понравилась платформа - раньше не видел такого, отличное решение для тех, кто при виде учебника теряет концентрацию, быстро делать упражнения, все ваши ответы отображаются у педагога.
Никита
24 года, журналист
Удобно заниматься дома, все задания дистанционно отображаются, платформа понятна даже для детей. Очень нравится педагог) Нам нужен был язык для поддержания общения в Черногории - водить ребенка в школу, на занятия, самим ходить в магазины и по делам. Уроки очень интересные и увлекательные, легко все применять на практике. Сейчас ребенок успешно обучается в школе, быстро находит контакт со сверстниками и с языком проблем не возникает ни у младших, ни у старших.
Светлана
36 лет, домохозяйка
Начал занятия, потому что для меня иностранный язык - основной инструмент для достижения целей: для работы и для возможности в будущем уехать жить. В уроках нет никакого хаоса, а поэтому не теряется суть темы и не "выпадает" пройденный материал из головы спустя 2 дня. Огромную роль при изучении языка играет и сам учитель, у меня самый прекрасный и умный преподаватель - Маргарита, который подскажет всё, что нужно. Даже когда я нереально зависаю, она всегда сможет адаптировать задачу под меня и понять на что делать упор.
Ярослав
20 лет, студент-медик
Когда я начинаю изучать новый иностранный язык, мне комфортнее взаимодействовать с преподавателем: нужно понять логику и структуру языка, а, на мой взгляд, быстрее можно сделать это только с педагогом.
Занятия были максимально полезными! Екатерина способствовала тому, чтобы я научился относительно быстро читать и понимать тексты. На данном этапе хочу дальше продолжать изучать сербский язык, чтобы уже улучшить свои разговорные навыки и аудирование.
Дамир
27 лет, ученый
Больше отзывов можно найти на нашей странице в Instagram*

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Остались вопросы? Свяжитесь с нами — мы всегда рады помочь!
Первый урок в группе бесплатный, потому что мы уверены в качестве нашего продукта и хотим дать вам возможность убедиться в этом самим. Это отличный шанс познакомиться с курсом и преподавателем, а также задать все интересующие вас вопросы напрямую.
В социальных сетях, мы рассказываем о языке, культуре и постим мемы, чтобы учить язык было веселее
Напишите нам в

Остались вопросы
или хотите записаться на курс?

или email
care@ursa.school
Екатерина Титова
Преподаватель и методист
Ursa School

Сертификат ECL Serbian C1
Опыт работы
Магистр лингвистики, Бакалавр-сербокроатист, Проф. переподготовка
Курс повышения
квалификации, Стажировка
Стажировка
Образование
Практикующий устный и письменный переводчик сербского и хорватского языков
Переводчик юношеской сборной команды “Црвена звезда“ на международном турнире UTLC CUP
Переводчик-аннотатор проекта разработки искусственного интеллекта RedFlag AI, США
Переводчик групп сербских студентов в России и русских студентов в Сербии во время экспедиций РГО
Переводчик-сопровождающий делегаций из республики Сербской в Представительстве Республики Сербской в РФ
Маргарита Гололобова
Преподаватель и методист
Ursa School

Сертификат ECL Serbian C1
Опыт работы
Магистр лингвистики,
Бакалавр-сербокроатист
Обучение
по обмену
Приглашенный специалист
Образование
Курс повышения
квалификации, Стажировка
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в РФ
Переводчик (сербский, английский, русский) в консалтинговой фирме “Консист Бизнес Групп”
Резидент переводческой мастерской (перевод художественной литературы с сербского языка) в Переделкино
Преподаватель сборной г.Москвы по МХК к Всероссийской Олимпиаде Школьников
Преподаватель русского как иностранного в Институте русского языка и культуры МГУ им. М.В. Ломоносова
Организатор конкурса “Читающий Петербург“
Автор научных статей в рецензируемых журналах перечня ВАК
Сергей Артемов
Специалист-регионовед по странам бывшей Югославии

Преподаватель UrsaSchool
Опыт работы
Магистр в области международных отношений
Бакалавр со знанием иностранных языков по направлению “Зарубежное регионоведение“
Победитель Всероссийского конкурса “Лидеры международного сотрудничества“
Образование
Фонд Горчакова. Стажировка в Республике Сербской
Инициатор и организатор ежегодных конференций "Современные экономико-политические процессы на Балканах"
Председатель Балканского клуба НСО МГИМО МИД России
Автор комментариев российским и сербским СМИ по балканской проблематике
Куратор "Недели Балкан" проекта "Академия НСО" в МГИМО
Практикующий переводчик сербского и хорватского языков в политико-экономической области и в бизнес-сфере
Резидент переводческой мастерской (перевод художественной литературы с сербского языка) в Переделкино
Ксения Гончарова

Преподаватель UrsaSchool

Участник программы обмена фонда "Интеркультура" (AFS)

Опыт работы
Повышение квалификации
Образование
Бакалавр в области религиоведения
Магистр в области славянских языков и литературы
Автор научных статей по сербской фразеологии в рецензируемых журналах перечня РИНЦ
Преподаватель сербского языка в Центре иностранных языков REWARD
Переводчик в издательстве сербской литературы “Гусеница“
Спикер Школы переводов со славянских языков “Без границ“
Преподаватель-методист школы чешского языка “Влтава”
Андрей Мартинек

Преподаватель UrsaSchool

Сертификаты Министерства науки и образования Хорватии

Опыт работы
Магистр славянской филологии, бакалавр филологии
Приглашенный участник международной научной конференции молодых учёных
Стажировка
Образование
Многократный победитель конкурса докладов конференции аспирантов и молодых ученых “Ломоносов“
Администратор по ведению документооборота и работе с органами миграционной службы Посольства Чехии в Москве
Внештатный автор литературного сетевого издания “Горький“
Создатель курса “История всемирной литературы“ проводимого в МГУ им. М.В.Ломоносова

Практикующий переводчик сербского и хорватского языков
Автор перевода фильма Дарка Лунгулова “Памятник Майклу Джексону“
Анна Климович

Преподаватель UrsaSchool

Преподаватель русского языка в государственной школе
Опыт работы
Бакалавр славянской филологии (сербский, русский)
Образование
Победитель конкурсной программы научной конференции по педагогике
Стажировка
Приглашенный участник “Дней государственности Сербии“ проводимых Посольством Сербии в Беларуси
Переводчик туристических материалов администрации города Валево
Организатор социально-поведенческих исследований пользователей сербского сегмента интернета
Автор исследования творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич
Исследования в сфере функционирования языка в современной социокультурной сфере
Мария Мурашкевич

Преподаватель UrsaSchool

Специалист по славянской филологии
Опыт работы
Студентка филологического факультета
Образование
Развитие навыков разговорной речи, чтения, письма, аудирования
Проведение сравнительного анализа сербского и русского языка
Практика в языковой среде
Проведение индивидуальных занятий по сербскому языку
Начальное тестирование уровня знаний учеников
Частный преподаватель сербского, хорватского и боснийского языков
София Жуйкова
Преподаватель UrsaSchool

Практикующий переводчик сербского языка
Опыт работы
Образование
Практикующий переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Автор научных статей и докладов на конференциях Института Славяноведения РАН и МГУ им. Ломоносва
Ассистент-консультант генерального директора крупной технологической компании по проектам в Хорватии
Номинированный участник научно-образовательной экспедиции в Сербию от Русского Географического общества
Стажировка
Дополнительное обучение по стипендии международной программы "Эразмус +"
Магистр истории по специализации История Сербии, Хорватии и других стран бывшей Югославии
Переводчик-сопровождающий группы сербских паломников (перевод экскурсий по монастырям России)
Ульяна Путилина

Преподаватель UrsaSchool

Частный преподаватель сербского и хорватского языка

Опыт работы
Образование
Частный преподаватель сербского и хорватского языка
Преподаватель сербского языка в Российском государственном гуманитарном университете
Переводчик-сопровождающий прокурора Республики Сербской в РФ
Стажировка
Магистр итальянистики
Курс повышения квалификации, стажировка
Бакалавр филологии по направлениям сербокроатистика и итальянистика
Милица Тасич
Преподаватель UrsaSchool

Носитель сербского языка

Опыт работы
Бакалавр
филологического факультета
Образование
Лингвист-аналитик сербского, русского и английского языков
Исследователь в области методики перевода сербского, русского и английского языков
Переводчик рекламных материалов туристической организации города Вране
Экскурсовод в доме-музее сербского писателя Боры Станковича города Вране
Организатор культурно-туристических мероприятий в турфирме “Град Врањe“
Технолог на производстве Coca-Cola HBC
Надан Кравич
Преподаватель UrsaSchool

Носитель боснийского, сербского и хорватского языков

Опыт работы
Русский как иностранный, подготовительный факультет
Образование
Постоянный судебный переводчик русского языка в Боснии и Герцеговине
Преподаватель английского языка в Skyeng
Бакалавр инженерной химии
Трейдер, менеджер по продажам в компании Burani Interfood
Доверенный переводчик по английскому и русскому языкам Всемирного банка и Агентств по банковскому делу в БиГ
Магистр химии
Переводчик государственного Центра по работе с иностранцами и Министерства безопасности
Ирина
Коровина
Преподаватель UrsaSchool

Исследователь сербских средневековых рукописей
Опыт работы
Бакалавр филологии
Образование
Сопровождающий студенческих групп из Сербии в РФ
Переводчик-сопровождающий черногорской группы на театральном фестивале MASKI
Магистерская программа по истории
Преподаватель русского языка в школе № 2101
Преподаватель русского языка как иностранного в Mkhitar Sebastatsi Educational Complex
Дополнительное образование по направлению "Русский как иностранный"
Стажировка
Преподаватель русского языка в школе № 192
Полина
Морозова
Преподаватель UrsaSchool

Диплом 81-ой научной конференции студентов и аспирантов БГУ
Опыт работы
Бакалавр филологии
Образование
Частный преподаватель сербского языка
Переводчик документальных фильмов о святом Мардарии Ускоковиче (с сербского на русский)
Автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории
Переводчик сербской делегации инженеров по внедрению системы камер слежения на дорогах Минска
Автор исследования религиозности сербского поэта Петра II Негоша
Артем
Индыченко
Преподаватель UrsaSchool

Кандидат филологических наук
МГУ им. М.В. Ломоносова
Опыт работы
Специалист, Кандидат филологических наук
Образование
Преподаватель кафедры славянской филологии МГУ
Автор курсов по сравнительному славянскому языкознанию, грамматике и истории славянских языков
Автор научных статей по славянскому языкознанию в рецензируемых журналах из списка РИНЦ
Научный сотрудник Института славяноведения РАН
Стажировка
Стажировка
Старший методист языковой школы VLTAVA
Екатерина
Пенязь
Преподаватель UrsaSchool

Исследование нумерологического кода в сербском эпосе

Опыт работы
Образование
Преподавание белорусского и русского языков носителям сербского языка
Автор исследования творчества сербского писателя Бранислава Нушича
Исследователь в области труднопереводимых терминов сербского языка
Исследователь языкового своеобразия и культурного наследия Шумадии в Западной Сербии
Приглашенный участник “Дня государственности Сербии“, проводимого Посольством Сербии
Студентка
филологического факультета
Участник конкурса рассказов в рамках мероприятия “Март - месец српског језика 2024. године“
Участник просветительской акции “Сербский диктант“ при поддержке Представительства Республики Сербской