Идеально для тех, кто

Уровень A2-B1 / Для продолжающих

Merak Beta
Для начинающих
Учил язык самостоятельно
Хочет системы знаний и практики
Живет в Сербии, Черногории или Боснии и Герцеговине
Планирует переезд на Балканы
Использует сербский для работы или учебы
Уже изучал сербский на курсах для начинающих
Повторяйте материал и выполняйте домашние задания с автоматической проверкой не только дома с компьютера, но и в автобусе или метро с телефона! Все уроки находятся в одном месте, а разобраться с работой платформы можно всего за пять минут.
Интерактивная платформа
Комплексный подход
О КУРСЕ
Гарантия результата
Комплексный
подход
На каждом занятии тренируем сразу несколько навыков: аудирование, говорение, чтение, письмо и грамматику. Курс делится на 6 модулей по 5 занятий: первые 4 урока отведены под новую тему, а на 5 занятии повторяем материал в игровом формате. Чтобы запоминать новые слова было проще - мы подготовили удобные карточки Quizlet.
Шаг к A2-B1
за 4 месяца
Занятия проводят дипломированные филологи, работающие с языком на практике каждый день! В курсе Merak Beta вы научитесь рассуждать о кино и театре, не теряться в экстренных ситуациях, соблюдать сербский этикет. И это далеко не все!
Авторская
методика
Никаких устаревших учебников: курс составлен практикующими филологами, переводчиками, носителями языка и специалистами по педагогике. Для каждого урока на платформе наш художник нарисовал комиксы с известными сербами, чтобы глубже погрузиться в особенности культуры страны. Вас ждет живой современный язык со сленговыми выражениями и актуальными бытовыми ситуациями, которые смогут пригодиться каждый день!
Комфортный
формат
Занятия проходят на интерактивной платформе с преподавателем по видеосвязи. Преподаватель объясняет новые грамматические темы, следит в режиме реального времени, как вы выполняете задания на интерактивной платформе, комментирует ошибки и всегда готов ответить на ваши вопросы.
Поддержка
В групповом чате с преподавателем можно задать вопросы или попросить дополнительные материалы по теме. Доступ к материалам telegram-чата остается навсегда!
Система
мотивации
Учитесь увлекательно: зарабатывайте баллы за выполненные задания на интерактивной платформе, соревнуйтесь с другими учениками и отслеживайте свой прогресс в режиме реального времени! По завершении обучения вас ждет финальный тест с возможностью получить сертификат о прохождении курса.
Гарантия
результата
Гарантия результата прописана в договоре наших курсов.
К концу обучения достигнете уровня B1 - или доучим за наш счет.
Поддержка
Комфортный формат
Система мотивации
Шаг к A1-A2 за 4 месяца
Авторская методика
Поддержка
Шаг к A1-A2 за 4 месяца
Гарантия результата
Система мотивации
Комплексный подход
Комфортный формат
Авторская методика
Интерактивная платформа
О КУРСЕ
Повторяйте материал и выполняйте домашние задания с автоматической проверкой не только дома с компьютера, но и в автобусе или метро с телефона! Все уроки находятся в одном месте, а разобраться с работой платформы можно всего за пять минут.
МОДУЛЬ
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
ОБРАЗ ЖИЗНИ
И ЭКОЛОГИЯ
ТЕМЫ
Природа и экология
Отдых и путешествия
Глагольные виды
Глаголы-движения
Возвратные глаголы
Последовательность слов в предложении
ГРАММАТИКА
После модуля 1 вы сможете уверенно планировать поездки по Балканам, а также обсудите экологичный образ жизни, проведя небольшую дискуссию.
ИНТЕРНЕТ И ТЕЛЕВИДЕНИЕ
ТЕМЫ
Интернет и соцсети
Техника
Кино
ГРАММАТИКА
Сравнительная и превосходная степень прилагательных
Прошедшее время
Аорист
Вы научитесь рассуждать и беседовать на тему кино и социальных сетей, рассказывать о любимом фильме или блогере.
ЭТИКЕТ И
КОММУНИКАЦИЯ
ТЕМЫ
Этикет
Коммуникация
Отношения
Падежи
Особые случаи склонения
Vokativ (звательный падеж)
ГРАММАТИКА
Этикет - неписаный свод правил. Познакомиться с соседями, завести дружбу, очаровать коллег - многие люди не решаются на эти шаги в новой стране, но язык и знания придадут вам уверенности.
КАРЬЕРА И ОБРАЗОВАНИЕ
ТЕМЫ
Карьера
Образовательная система (школа/университет)
Существительные Singularia/Pluralia tantum
Числительные
Собирательные существительные
ГРАММАТИКА
Вы узнаете о карьере и образовании в Сербии. Темы будут особенно полезны для работающих в сербоговорящем коллективе, родителей школьников или студентов.
БЫТ И
РУТИНА
ТЕМЫ
Выбор квартиры
Дизайн интерьера
Документы
Налоги
Страдательные причастия
Страдательный залог
Futur 1
Futur 2
ГРАММАТИКА
На занятиях модуля 5 разбирается тема налогов, переезда и оформления новой квартиры. Сложные жизненные процессы приносят немало стресса, но становятся более контролируемыми с новыми знаниями.
ПОВТОРЕНИЕ
ТЕМЫ
Экстренные ситуации
Важные номера
Больница
Повторение тем всего курса
ГРАММАТИКА
Последний модуль включает обзор грамматических тем и разбор материала об экстренных ситуациях - как описать проишествие, куда звонить и к кому обращаться. Эти знания жизненно необходимы в другой стране, поэтому им отведен целый модуль.
КАКОЙ РЕЗУЛЬТАТ ВАС ЖДЕТ ПОСЛЕ КУРСА?
Научитесь писать длинные тексты и заполнять документы
Укрепите и расширите знание по грамматике
Начнете воспринимать высокий темп сербской речи
Улучшите произношение и поработаете с акцентом. Сможете свободнее выражать мысли и чувства
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Екатерина
Титова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Преподаватель и методист Ursa School
Маргарита Гололобова
ПОДРОБНЕЕ
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в Российской Федерации
Тияна
Копривица
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, корректор и редактор в сербском издательстве “Saturna”
Надан
Кравич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель боснийского,
сербского и хорватского языков, судебный переводчик

Ксения
Гончарова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики СПбГУ. Переводчик в издательстве сербской литературы "Гусеница"
Мария Мурашкевич
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь в области сопоставления русского
и сербского языка

Анна
Климович
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич

София
Жуйкова
ПОДРОБНЕЕ
Переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Ульяна
Путилина

ПОДРОБНЕЕ
Преподаватель сербского языка
в Российском государственном гуманитарном университете

Милица Тасич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, исследователь в области методики перевода сербского языка
Ирина
Коровина
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь сербских средневековых рукописей
МГУ

Полина
Морозова

ПОДРОБНЕЕ
Переводчик документальных фильмов, автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории

Саня Джокич
ПОДРОБНЕЕ
Член международной организации AFS и программы обмена
фонда "Интеркультура"
Показать еще
ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Екатерина
Титова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Преподаватель и методист Ursa School
Маргарита Гололобова
ПОДРОБНЕЕ
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в Российской Федерации
Ксения
Гончарова
ПОДРОБНЕЕ
Магистр лингвистики СПбГУ. Переводчик в издательстве сербской литературы "Гусеница"
Мария Мурашкевич
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь в области сопоставления русского
и сербского языка

Анна
Климович
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич

Тияна
Копривица
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, корректор и редактор в сербском издательстве “Saturna”
Надан
Кравич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель боснийского,
сербского и хорватского языков, судебный переводчик

София
Жуйкова
ПОДРОБНЕЕ
Переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Ульяна
Путилина

ПОДРОБНЕЕ
Преподаватель сербского языка
в Российском государственном гуманитарном университете

Милица Тасич
ПОДРОБНЕЕ
Носитель сербского языка, исследователь в области методики перевода сербского языка
Ирина
Коровина
ПОДРОБНЕЕ
Исследователь сербских средневековых рукописей
МГУ

Полина
Морозова

ПОДРОБНЕЕ
Переводчик документальных фильмов, автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории

Саня Джокич
ПОДРОБНЕЕ
Член международной организации AFS и программы обмена
фонда "Интеркультура"
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
Коммуникативная практика
возможность общаться с различными людьми улучшает навыки разговорной речи и слушания
Мотивация и поддержка
взаимодействие с одногруппниками создает атмосферу взаимной поддержки и мотивации, а также способствует развитию социальных навыков и установление новых знакомств
С филологами и носителями языка по авторским методикам
Тематические игры и симуляции
возможность участвовать в ролевых играх и симуляциях помогает лучше усваивать язык через практические упражнения
В разработке

Персональный подход

преподаватель адаптирует занятия под ваши цели, чтобы эффективнее использовать время и быстрее достигать результатов

Глубокое понимание материала

преподаватель может уделить больше времени на объяснение сложных тем и ответить детально на ваши вопросы

Гибкий график

вы можете выбирать удобное время занятий, подстраивая их под свой распорядок дня

Возможность заниматься парой

со скидкой 25% каждому

Записаться на первый урок
со скидкой 50%

Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных
Менеджер школы свяжется с вами, ответит на все интересующие вопросы
и напомнит о занятии
Преподаватель проведет занятие, познакомит с платформой и определит ваш уровень языка
После оплаты зачислим вас
в выбранную группу и откроем
доступ ко всем материалам
КАК НАЧАТЬ ЗАНИМАТЬСЯ
1
Присоединитесь к занятию
2
Выберите удобное расписание
3
Начните заниматься
4
НАШИ УЧЕНИКИ О КУРСЕ
Для себя я сразу решил, что язык позволяет быстро интегрироваться в новой среде, учить его просто нужно. Каждый день попадаешь в разные ситуации: общение в боулинге, магазины, государственные службы, автосервис, автопутешествия (это мои случаи).Мне нравится простота подачи материала, внимательность к мелочам, уроки проходят динамично. Порекомендовал бы всем, кто сталкивается с переездом в новую страну!
Анатолий
31 год, программист
Долгое время занимался сербским сам, но, как это часто бывает, не хватало "пинка" :) На курсах преподаватель отслеживает прогресс каждого студента, для меня это было важно. Сербский понадобился для работы - нужно много читать и мониторить новости на языке. Сейчас я довольно свободно читаю тексты разной сложности, одного гуглпереводчика для понимания было бы мало. Особенно мне понравилась платформа - раньше не видел такого, отличное решение для тех, кто при виде учебника теряет концентрацию, быстро делать упражнения, все ваши ответы отображаются у педагога.
Никита
24 года, журналист
Удобно заниматься дома, все задания дистанционно отображаются, платформа понятна даже для детей. Очень нравится педагог) Нам нужен был язык для поддержания общения в Черногории - водить ребенка в школу, на занятия, самим ходить в магазины и по делам. Уроки очень интересные и увлекательные, легко все применять на практике. Сейчас ребенок успешно обучается в школе, быстро находит контакт со сверстниками и с языком проблем не возникает ни у младших, ни у старших.
Светлана
36 лет, домохозяйка
Начал занятия, потому что для меня иностранный язык - основной инструмент для достижения целей: для работы и для возможности в будущем уехать жить. В уроках нет никакого хаоса, а поэтому не теряется суть темы и не "выпадает" пройденный материал из головы спустя 2 дня. Огромную роль при изучении языка играет и сам учитель, у меня самый прекрасный и умный преподаватель - Маргарита, который подскажет всё, что нужно. Даже когда я нереально зависаю, она всегда сможет адаптировать задачу под меня и понять на что делать упор.
Ярослав
20 лет, студент-медик
Когда я начинаю изучать новый иностранный язык, мне комфортнее взаимодействовать с преподавателем: нужно понять логику и структуру языка, а, на мой взгляд, быстрее можно сделать это только с педагогом.
Занятия были максимально полезными! Екатерина способствовала тому, чтобы я научился относительно быстро читать и понимать тексты. На данном этапе хочу дальше продолжать изучать сербский язык, чтобы уже улучшить свои разговорные навыки и аудирование.
Дамир
27 лет, ученый
Больше отзывов можно найти на нашей странице в Instagram*

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Остались вопросы? Свяжитесь с нами — мы всегда рады помочь!
Первый урок в группе бесплатный, потому что мы уверены в качестве нашего продукта и хотим дать вам возможность убедиться в этом самим. Это отличный шанс познакомиться с курсом и преподавателем, а также задать все интересующие вас вопросы напрямую.
В социальных сетях, мы рассказываем о языке, культуре и постим мемы, чтобы учить язык было веселее
Напишите нам в

Остались вопросы
или хотите записаться на курс?

или email
care@ursa.school
Екатерина Титова
Преподаватель и методист
Ursa School

Сертификат ECL Serbian C1
Опыт работы
Магистр лингвистики, Бакалавр-сербокроатист, Проф. переподготовка
Курс повышения
квалификации, Стажировка
Стажировка
Образование
Практикующий устный и письменный переводчик сербского и хорватского языков
Переводчик юношеской сборной команды “Црвена звезда“ на международном турнире UTLC CUP
Переводчик-аннотатор проекта разработки искусственного интеллекта RedFlag AI, США
Переводчик групп сербских студентов в России и русских студентов в Сербии во время экспедиций РГО
Переводчик-сопровождающий делегаций из республики Сербской в Представительстве Республики Сербской в РФ
Маргарита Гололобова
Преподаватель и методист
Ursa School

Сертификат ECL Serbian C1
Опыт работы
Магистр лингвистики,
Бакалавр-сербокроатист
Обучение
по обмену
Приглашенный специалист
Образование
Курс повышения
квалификации, Стажировка
Референт-переводчик в Представительстве Республики Сербской в РФ
Переводчик (сербский, английский, русский) в консалтинговой фирме “Консист Бизнес Групп”
Резидент переводческой мастерской (перевод художественной литературы с сербского языка) в Переделкино
Преподаватель сборной г.Москвы по МХК к Всероссийской Олимпиаде Школьников
Преподаватель русского как иностранного в Институте русского языка и культуры МГУ им. М.В. Ломоносова
Организатор конкурса “Читающий Петербург“
Автор научных статей в рецензируемых журналах перечня ВАК
Сергей Артемов
Специалист-регионовед по странам бывшей Югославии

Преподаватель UrsaSchool
Опыт работы
Магистр в области международных отношений
Бакалавр со знанием иностранных языков по направлению “Зарубежное регионоведение“
Победитель Всероссийского конкурса “Лидеры международного сотрудничества“
Образование
Фонд Горчакова. Стажировка в Республике Сербской
Инициатор и организатор ежегодных конференций "Современные экономико-политические процессы на Балканах"
Председатель Балканского клуба НСО МГИМО МИД России
Автор комментариев российским и сербским СМИ по балканской проблематике
Куратор "Недели Балкан" проекта "Академия НСО" в МГИМО
Практикующий переводчик сербского и хорватского языков в политико-экономической области и в бизнес-сфере
Резидент переводческой мастерской (перевод художественной литературы с сербского языка) в Переделкино
Ксения Гончарова

Преподаватель UrsaSchool

Участник программы обмена фонда "Интеркультура" (AFS)

Опыт работы
Повышение квалификации
Образование
Бакалавр в области религиоведения
Магистр в области славянских языков и литературы
Автор научных статей по сербской фразеологии в рецензируемых журналах перечня РИНЦ
Преподаватель сербского языка в Центре иностранных языков REWARD
Переводчик в издательстве сербской литературы “Гусеница“
Спикер Школы переводов со славянских языков “Без границ“
Преподаватель-методист школы чешского языка “Влтава”
Андрей Мартинек

Преподаватель UrsaSchool

Сертификаты Министерства науки и образования Хорватии

Опыт работы
Магистр славянской филологии, бакалавр филологии
Приглашенный участник международной научной конференции молодых учёных
Стажировка
Образование
Многократный победитель конкурса докладов конференции аспиринов и молодых ученых “Ломоносов“
Администратор по ведению документооборота и работе с органами миграционной службы Посольства Чехии в Москве
Внештатный автор литературного сетевого издания “Горький“
Создатель курса “История всемирной литературы“ проводимого в МГУ им. М.В.Ломоносова

Практикующий переводчик сербского и хорватского языков
Автор перевода фильма Дарка Лунгулова “Памятник Майклу Джексону“
Анна Климович

Преподаватель UrsaSchool

Преподаватель русского языка в государственной школе
Опыт работы
Бакалавр славянской филологии (сербский, русский)
Образование
Победитель конкурсной программы научной конференции по педагогике
Стажировка
Приглашенный участник “Дней государственности Сербии“ проводимых Посольством Сербии в Беларуси
Переводчик туристических материалов администрации города Валево
Организатор социально-поведенческих исследований пользователей сербского сегмента интернета
Автор исследования творчества сербского писателя и президента СРЮ Добрицы Чосич
Исследования в сфере функционирования языка в современной социокультурной сфере
Мария Мурашкевич

Преподаватель UrsaSchool

Специалист по славянской филологии
Опыт работы
Студентка филологического факультета
Образование
Развитие навыков разговорной речи, чтения, письма, аудирования
Проведение сравнительного анализа сербского и русского языка
Практика в языковой среде
Проведение индивидуальных занятий по сербскому языку
Начальное тестирование уровня знаний учеников
Частный преподаватель сербского, хорватского и боснийского языков
София Жуйкова
Преподаватель UrsaSchool

Практикующий переводчик сербского языка
Опыт работы
Образование
Практикующий переводчик сербского, хорватского, боснийского и черногорского языков
Автор научных статей и докладов на конференциях Института Славяноведения РАН и МГУ им. Ломоносва
Ассистент-консультант генерального директора крупной технологической компании по проектам в Хорватии
Номинированный участник научно-образовательной экспедиции в Сербию от Русского Географического общества
Стажировка
Дополнительное обучение по стипендии международной программы "Эразмус +"
Магистр истории по специализации История Сербии, Хорватии и других стран бывшей Югославии
Переводчик-сопровождающий группы сербских паломников (перевод экскурсий по монастырям России)
Ульяна Путилина

Преподаватель UrsaSchool

Частный преподаватель сербского и хорватского языка

Опыт работы
Образование
Частный преподаватель сербского и хорватского языка
Преподаватель сербского языка в Российском государственном гуманитарном университете
Переводчик-сопровождающий прокурора Республики Сербской в РФ
Стажировка
Магистр итальянистики
Курс повышения квалификации, стажировка
Бакалавр филологии по направлениям сербокроатистика и итальянистика
Милица Тасич
Преподаватель UrsaSchool

Носитель сербского языка

Опыт работы
Бакалавр
филологического факультета
Образование
Лингвист-аналитик сербского, русского и английского языков
Исследователь в области методики перевода сербского, русского и английского языков
Переводчик рекламных материалов туристической организации города Вране
Экскурсовод в доме-музее сербского писателя Боры Станковича города Вране
Организатор культурно-туристических мероприятий в турфирме "Град Врањe"
Тияна Копривица
Преподаватель UrsaSchool

Носитель сербского языка

Опыт работы
Аспирант на кафедре славистики
Образование
Сотрудник кафедры славянских исследований Венского университета
Проектный консультант в организации “Heartefact“
Корректор и редактор в сербских издательствах “Saturna” и “Otvorena knjiga“
Преподаватель сербского языка как иностранного в языковом лагере “Frilingue“, Фрушка Гора
Магистр славистики
Аспирант на кафедре сербской литературы, Магистр сербской литературы,
Бакалавр в области сербского языка
Стажёр-исследователь на факультете филологии университета Белграда
Редактор литературного веб-журнала “Eckermann“
Переводчик в сербском издательстве “Vulkan“
Учитель начальной школы “Knez Sima Marković”
Технолог на производстве Coca-Cola HBC
Надан Кравич
Преподаватель UrsaSchool

Носитель боснийского, сербского и хорватского языков

Опыт работы
Русский как иностранный, подготовительный факультет
Образование
Постоянный судебный переводчик русского языка в Боснии и Герцеговине
Преподаватель английского языка в Skyeng
Бакалавр инженерной химии
Трейдер, менеджер по продажам в компании Burani Interfood
Доверенный переводчик по английскому и русскому языкам Всемирного банка и Агентств по банковскому делу в БиГ
Магистр химии
Переводчик государственного Центра по работе с иностранцами и Министерства безопасности
Ирина
Коровина
Преподаватель UrsaSchool

Исследователь сербских средневековых рукописей
Опыт работы
Бакалавр филологии
Образование
Сопровождающий студенческих групп из Сербии в РФ
Переводчик-сопровождающий черногорской группы на театральном фестивале MASKI
Магистерская программа по истории
Преподаватель русского языка в школе № 2101
Преподаватель русского языка как иностранного в Mkhitar Sebastatsi Educational Complex
Дополнительное образование по направлению "Русский как иностранный"
Стажировка
Преподаватель русского языка в школе № 192
Полина
Морозова
Преподаватель UrsaSchool

Диплом 81-ой научной конференции студентов и аспирантов БГУ
Опыт работы
Бакалавр филологии
Образование
Частный преподаватель сербского языка
Переводчик документальных фильмов о святом Мардарии Ускоковиче (с сербского на русский)
Автор экскурсионных маршрутов по Сербии и Черногории
Переводчик сербской делегации инженеров по внедрению системы камер слежения на дорогах Минска
Автор исследования религиозности сербского поэта Петра II Негоша
Саня
Джокич
Преподаватель UrsaSchool

Член AFS и программы обмена фонда “Интеркультура“
Опыт работы
Магистр филологии
Образование
Преподаватель сербского языка в школе “Милое Васич“ в Великом Градиште
Сотрудник Народной библиотеки “Вук Караджич“ в Великом Градиште
Преподаватель сербского языка для иностранных учеников в рамках программы обмена AFS Intercultural Programs
Член международной некоммерческой организации AFS Intercultural Programs
Победитель конкурса Народной библиотеки “Велько Дугошевич“
в Голубце - мифологические персонажи в сербской культуре
Педагогическая работа с участниками соревнования “Литературная олимпиада“, проводимого Университетом Белграда